Der als Märchenprofessor bekannte Wilhelm Wisser hat es sich zu Lebzeiten zur Aufgabe gemacht
plattdeutsche Märchen und Sagen zu sammeln und aufzuschreiben. Bereits 1913 wurde der erste
Band veröffentlicht und seitdem haben sich verschiedene Übersetzer daran versucht Wissers
Werk ins Hochdeutsche zu übersetzen. Dies gestaltet sich teilweise als große Herausforderung
da es einerseits für viele plattdeutsche Worte keine hochdeutsche Entsprechung gibt und
andererseits oftmals das Feingefühl für die plattdeutschen Satzstrukturen fehlte. Klaus-Peter
Asmussen ist mit diesen beiden Bänden die erste vollständige Übertragung von Wissers Märchen
ins Hochdeutsche gelungen die den Anspruch verfolgt die Erzählungen nicht stärker zu
verfälschen als es notgedrungen bei der Übersetzung von einer in die andere Sprache
erforderlich ist