Beim Übersetzungsworkshop VERSschmuggel trafen im Sommer 2022 acht Dichter*innen der vier
Nachfolgestaaten Jugoslawiens Bosnien und Herzegowina Kroatien Montenegro und Serbien auf
acht deutschsprachige Dichter*innen aus der Schweiz Österreich und Deutschland sowie
Sprachmittler*innen. Der vorliegende Band präsentiert Dichtung der jüngeren Generation. Drei
Tage lang erarbeiteten sich die Beteiligten sprachliche Eigenheiten Positionen Poetiken und
Geschichten - eine produktive Begegnung unterschiedlicher Schreibtemperamente denn Gedichte
führen aufeinander zu. Jetzt liegen die autorisierten Übersetzungen vor. Die Anthologie
erscheint gleichzeitig in fünf Ländern mit den übersetzten Gedichten und mit kurzen Eindrücken
aller Beteiligten vom Übersetzungsworkshop.