Das Buch enthält zwei Teile: Eine Deutsch-Arabischen Teil mit einem alphabetischen Glossar von
gut 1.000 Begriffen und einen Arabisch-Deutschen Teil der in 14 Themenfelder gegliedert ist
von Aktivitäten bis Verhalten in der Schule. Deutsch und Arabisch sind nicht nur sehr
unterschiedliche Sprachen auch die kulturellen und sozialen Bedingungen rund um die Arbeit mit
Kindern Jugendlichen und Familien sind sehr verschieden. Sowohl für deutsch- wie für
arabisch-sprechende Fachkräfte ist es oftmals sehr schwierig für deutsche Fachbegriffe aus dem
Kita- und Schulalltag passende arabische Begriffe zu finden - der Ausweg besteht oft in
umfangreichen Erläuterungen die nicht immer zu einer besseren Verständigung führen dies
betrifft sowohl die mündliche Kommunikation als auch die schriftliche in Form von Aushängen
Elternbriefen Mitteilungen. Die Autorengruppe von fünf berufserfahrenen SozialpädagogInnen
versucht hier Abhilfe zu schaffen. Es sind vier arabische Muttersprachler dabei alle
zweisprachig aus verschiedenen arabischen Ländern und sie bringen berufliche Kompetenzen aus
dem Kindergarten aus dem Ganztagsbereich der Grundschule aus dem Nachbarschafts- und
Familienzentrum der ErzieherInnenausbildung und der Kinderbetreuung im Flüchtlingsheim mit
ein. Unterstützung findet die Arbeit durch eine Arabistin und Sprachlehrerin die die
phonetische Umschrift erstellt