Ethnische Säuberungen sind die dunkle Kehrseite unserer modernen Demokratisierung und
Nationalstaatsbildung. Bereits im 19. Jahrhundert entwickelten sich der Balkan und die
außereuropäischen Kolonien zu Lernorten dieser Form von nationaler Problemlösung. Ab 1914
schlugen diese Gewalttechniken auf Europa zurück. In den beiden Weltkriegen übertraf ihr
Vernichtungspotential alle Vorstellungen. Seither prägten sie die Weltentwicklung - von
Palästina Indien Pakistan bis zu Ruanda wobei es hier wie früher friedliche Alternativen
gegeben hätte. Michael Schwartz beschreibt diese globalen Zusammenhänge und führt die
erschütternde Vielfalt ethnischer Gewalttaten in unserer modernen Welt beispielhaft vor.
Eindringlicher und engagierter ist diese Problematik noch nie dargestellt worden. Michael
Schwartz geboren 1963 ist wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Zeitgeschichte
München-Berlin Abteilung Berlin sowie apl. Professor für Neuere und Neueste Geschichte an der
Westfälischen Wilhelms-Universität Münster. Akademie Verlag Manfred Fuhrmann (Hrsg.) Marcus
Tullius Cicero Sämtliche Reden 4. Auflage 2012. 2.848 Seiten Pappband 7 Bände im
Schmuckschuber € 128 00 ISBN 978-3-05-005991-4 Bibliothek der Alten Welt - Sammlung Tusculum
Normalrabatt (RG100) Ein Denkmal der Redekunst Eingeleitet übersetzt und erläutert von Manfred
Fuhrmann. Die erste deutsche Gesamtübertragung der Reden Ciceros seit dem letzten Jahrhundert.
Der zuverlässige Herausgeber ist der Konstanzer Latinist Manfred Fuhrmann einer jener wenigen
seines Faches der sprachlichen und literarischen Fragen mit derselben Sicherheit
gegenübersteht wie den oft verzwickten juristischen Problemen und staatsrechtlichen
Komplikationen. Das zeigt sich besonders in den jeder Rede einzeln vorangestellten
Einleitungen. Sie sind knapp klar klug - kurz: vorbildlich. Und sie schließen sich zusammen
zu einer Art Biographie Ciceros mehr noch: zu einem Spiegelbild jener bewegten gefährdeten
Epoche. Wichtiger noch ist dass hier eine Übersetzung angeboten wird die zu allererst die
deutsche Sprachform anvisiert. Es fehlt dabei nicht an Genauigkeit der Entsprechung aber das
Ergebnis sind nicht antike Reden in deutschem Gewand sondern moderne Ansprachen Meister- und
Musterreden in unserer Sprache. B. Kytzler in der FAZ Manfred Fuhrmann 1925-2005 gilt als
einer der überragenden Altphilologen seiner Generation und als akkurater Übersetzer mit großem
sprachlichen Feingefühl. Die vorliegende Übersetzung wurde 1990 von der Deutschen Akademie für
Sprache und Dichtung Darmstadt ausgezeichnet.